Цей матеріал буде присвячений юній поетесі Буковини Зельмі Меербаум-Айзінгер. Вона стала жертвою Голокосту у 18 років. Але попри недовге життя дівчина змогла залишити щось на згадку про себе у чернівецькій літературі, пише сайт ichernivchanyn.com.
Походження
Зельма народилась у 1924 році у Чернівцях. Вона походила з бідної буковинської єврейської сім’ї. Родина жила на околиці міста у невеличкій кімнатці з маленькою кухнею. У будинку не було електроенергії, каналізації, а також води. Батько дівчинки був ветераном Першої світової війни. Він походив з малого буковинського села, а згодом переїхав у Чернівці. У місті чоловік винайняв галантерейну крамницю. Але згодом, коли Зельмі було два роки батько помер від туберкульозу. Через скрутне становище мати була змушена вийти вдруге заміж. Так і виникло подвійне прізвище у дівчини.
Творчість
Початкову освіту дівчинка здобула у румунській школі. Сім’я віддала Зельму на навчання до єврейської школи у Чернівцях. Дівчині неабияк подобалось навчатись, адже усе їй вдавалось легко. Вона легко знаходила спільну мову з однолітками. Зельма захоплювалась книгами, могла годинами сидіти за читанням. Також дівчина займалась спортом й танцями. Любила гуляти парками й лісами, спостерігаючи за природою. Попри нелегке дитинство, Зельма завжди випромінювала лише позитив і ним наповнювала інших.
За своє життя Зельма встигла написати 57 віршів. Вона їх розпочала писати у 15 років. Попри юний вік, читаючи поезію дівчини, можна помітити, що вона добре орієнтувалась у тодішній літературі. Зазвичай чернівчанка писала німецькою мовою. Тож її поезії є досить відома у Німеччині. Деякі твори української поетеси покладені на музику.
У 1941 році, коли Чернівці окупували німецькі війська, родину Зельми переселили у чернівецьке гетто. Згодом їх було вивезено на трудові роботи у Трансністрію. Перед депортацією Зельма передала свій невеличкий альбом з творчістю своєму коханому Лейзеру Фіхману, у якого закохалась у ліцеї. Саме через ці почуття й виникла творчість дівчини. У цій маленькій книжечці були написані вірші олівцем, а на обкладинці був намальований букет квітів.
Передавши свій альбом з поезією, скоріше за все дівчина прагнула, аби про її творчість дізнались інші, аби вона була збережена. Згодом хлопець Зельми переїжав до Палестини, тож поезію дівчини передав її подружці Ельзі шейхер. Дівчина емігрувала до Ізраїлю. Альбом юної поетеси зберігався у сейфі ізраїльського банку. У 1976 році вірші Зельми опублікували за допомогою її наставника професора Герша Сегала. Збірка отримала назву “Квітковий збір”. Згодом віршами буковинки зацікавились німецькі літературознавці, зокрема Юрген Зерке. Він вирішив перевидати поезію Меербаум під заголовком “Я тугою огорнута: Поезії єврейської дівчинки до свого друга”.
Вшанування пам’яті
Зельма Меербаум померла досить юною – їй було 18 років. Причиною смерті став висипний тиф та голодування. Попри недовге життя чернівчанці вдалось стати популярною у галузі літератури.
У 2001 році у німецькому театрі в пам’ять про Зельму була створена вистава “Зельма, або Подорож навколо світу”. Пізніше прем’єра цього дійства відбулась й на сцені Чернівецького обласного музично-драматичного театру імені Ольги Кобилянської. А у 2008 році відбулась прем’єра музичної казки “Дитя горищ. Ода Зельмі Меербаум-Айзінґер”. Також захоплюючись поезією Зельми, буковинський художник Арнольд Дагані намалював картини на мотив віршів чернівчанки.
У травні 2023 року у Чернівцях встановили пам’ятник в честь Зельми Меербаум. Він розташований на вулиці Шолом-Алейхема, 29.
