9 декабря 2022

Заглянуть в историю: книги о черновицких евреях

Related

Стихи о Черновцах: читаем поэзию о родном городе

И маленький Париж, и маленькая Вена, и город над...

Традиции и обычаи Буковины

В давние времена, что как не традиции и обычаи...

В Черновцах откроют «Музей науки»

Почти сотня разнообразных экспонатов будут удивлять детей и взрослых. «Музей...

Книги, которые согреют черновчан осенними вечерами

Холодными осенними вечерами хочется накрыться пледом взять горячий чай...

Share

Многие писатели и исследователи истории посвящают свои труды судьбе еврейского народа. Пережив трагические события (Голокост, массовые расстрелы во время Второй мировой войны, преследования и т.п.) они сохранили свой народ, свою идентичность. На Буковине еще давно евреи составляют значительную часть населения, пишет ichernivchanyn.com. В нашем материале собраны книги о черновицких евреях, которые помогут читателям познать мировоззрение, культуру, религию, быт и другие жизненные ценности еврейского народа.

История Черновицких евреев (Герман Штернберг)

Автор книги Герман Штернберг раскрывает перед читателем возможность углубиться в историю, культуру, религию, политику и бытовую жизнь еврейского населения в Черновцах. В предисловии автор знакомит, а точнее готовит осмыслить жизнь этого народа сквозь призму еврейского мировоззрения:

«Только тогда спала полда из глаз: у евреев никогда не было своего дома. Однако были счастливцы, каким чудом удалось избежать ада, успевших покинуть город к катастрофе – очевидцы, в памяти которых остались щемящие воспоминания о детских годах, проведенных в Черновцах».

Герман Штернберг описывает топографию города, историческое развитие до 1775 года, Австрийское владычество, начало войны 1914 года, 1918 –1940 годы. В книге освещены интересные исторические факты, Вы узнаете, какие профессии были распространены среди еврейского населения, первое документальное упоминание о евреях в Черновцах, будете знать кто такие ашкеназы (франки), сефарды и почему они сбежали из Германии, Изменил ли жизнь евреев «Патент о толерантность» императора Иосифа II, и почему евреи, чтобы выбрать себе фамилию, которую им нравится должны были заплатить и тому подобное.

Введение в книгу с заголовком «Почему эта книга?!» написал Сергей Осачук. Он пишет, что эта книга содержит самые разные исторические изыскания, воспоминания и документы. В тексте Сергей Осачук отмечает, что историки могут с некоторыми историческими фактами, которые написаны в книге не соглашаться, но эта книга, прежде всего, является благодарностью памяти Германа Штернберга, передавшего нам важные сведения для нашей общей истории. Перевод книги осуществил студент Черновицкого университета Марко Кулик.

В книге представлен перечень улиц, которые упоминает автор и их дословный перевод и современные соответствия. Для читателя также добавлен словарь выражений, происходящих из еврейского и идиша. Для прочтения будет интересна студентам, преподавателям, историкам, культурологам, а также людям, заинтересованным историей Черновцов и событиями еврейского населения Буковины.

«В еврейском квартале жили торговцы и ремесленники, а также представители так называемых «свободных» профессий – шохет и кантор. Учителя нередко проживали в одном помещении, которое использовалось в течение дня для школьных нужд (хедер)».

Книга издана в 2020 году в рамках программы поддержки книгоиздания имени бургомистра Антона Кохановского при содействии Черновицкого городского совета. Издана черновицким издательством ХХІ.

Жмурки со смертью. Детские рассказы о недетской истории

Рассказывать детям об ужасных страницах исторических событий довольно сложно, но это необходимо для их понимания о зле и добре в жизни. Эта книга будет отличным вариантом для ознакомления детей с темой Холокоста. Для определенной драматичности в книге использованы элементы графического романа.

Книга «Жмурки со смертью. Детские рассказы о недетской истории» авторов Николая Кушнира и Анны Ямчук повествует реальные жизненные истории четырех людей, ставших свидетелями Холокоста в детском возрасте. Страницами книги младших читателей будут проводить реальные люди, а именно представители молодого поколения современных черновчан Эрик Григорчук и Алексей Фисюк. Над книгой также работала черновицкая художница Анна Тарновецкая. Эту книгу можно использовать, как и учебник для некоторых школьных тем, потому что она также выполняет дидактическую функцию.

Цветы тьмы Аппельфельд Агарон

Книга с довольно «громким» названием, содержащая определенную метафору «цветы тьмы», подготавливает читателя к повествованию. Это художественная книга, рассказывающая о событиях во время Холокоста в Черновцах.

“Мама часто повторяет, что вскоре и для него найдется место. Иногда ему кажется, что дети всем надоели, и потому их отсылают.

– Мама, почему детей отсылают в горе? – не сдержался он и спросил.

— Гетто – опасное место, разве ты не видишь?”.

История романа разворачивается вокруг главных героев: еврейского мальчика Гуго и украинской проститутки Марьяны. В предисловии к книге переводчик Виктор Радуцкий отмечает, что это роман-притча о любви, сострадании, ценности жизни и памяти. Хотя жизнь проститутки Марьяны очень изуродована, но в ней присутствует доброта, которая оберегает и защищает мальчика Гуго. Автор предисловия пишет, что было бы справедливо, если бы читатель в образе Марьяны почтит всех праведников, которые во времена бесчеловечной жизни смогли сохранить искорку доброты и человечности.

Перевели с иврита Виктор Радуцкий и Оксана Пендерецкая, редактор книги – черновицкий литературовед и писатель Александр Бойченко. Художественным оформлением книги занималась Наталья Олейник. Книга была издана при поддержке Канадского благотворительного фонда Ukrainian Jewish Encounter/Украинско-Еврейская Встреча.

Еврейское население и развитие еврейского национального движения на Буковине в последней четверти ХVIII – начале ХХ (сборник документов и материалов)

Эта книга является собранием документов и материалов об истории евреев на Буковине в составе государства Габсбургов (1774 – 1918 гг.). На страницах сборника размещены фотокопии документов из Государственного архива Черновицкой области, из отдела редких и ценных книг научной библиотеки Черновицкого национального университета имени Юрия Федьковича, а также частных коллекций составителей. Сборник будет интересен историкам, студентам, преподавателям, а также людям, которые увлекаются исследованием прошлого Буковины.

«На протяжении XIX – начала XX века еврейское население Буковины быстро увеличивалось и превратилось в третью по численности после украинцев и румын этническую группу края».

Возврат памяти. Страницы еврейской истории Черновцов (Флоранс Хейман)

«Возвращение памяти. Страницы еврейской истории Черновцов» — повествует об истории еврейской общины Черновцов. Автор раскрывает феномен буковинского еврейства. В книге об авторе Флоранс Хейман можно узнать ее научные интересы, а именно исследования семейной памяти, идентичности в социальных группах, восприятие прошлого в Восточной Европе, изменения в религиозной идентичности и секуляризме в Израиле. Она является антропологом и научным сотрудником Французского института в Иерусалиме.

Книга будет интересна студентам, историкам, культурологам и людям, заинтересованным еврейской историей. Издание было издано при поддержке фонда Издательских Проектов для Центральной и Восточной Европы, Амстердам.

Евреи Буковины. Славные имена (София Березина)

Историк и экономист София Березина написала книгу Евреи Буковины. Славные имена», в которой знакомит читателя с известными евреями, родившимися или проживающими на Буковине. Книга будет полезна исследователям истории, а также всем, кто интересуется историей Буковины и известными буковинскими евреями.

Шибболет. Поиски еврейской идентичности в немецкой поэзии Буковины. Научная монография.

Известный в Черновцах литературовед и переводчик Петр Рихло написал научную монографию «Шибболет. Поиски еврейской идентичности в немецкой поэзии Буковины». Гебрайское понятие «шибболет» взято из библейской книги Судей. Это слово обозначает словесный опознавательный знак, а также пароль, по которому можно отличить своего от чужих. К описанию книги будущих читателей информируют, что шибболет – это дифференциальный код человеческого сознания, носитель национальной и языково-культурной идентичности. Также следует отметить, что одним из самых известных стихов Пауля Целана называется этим словом, которое в этой поэзии является символом принадлежности к лагерю гонимых и преследуемых.

«Шибболет. Поиски еврейской идентичности в немецкоязычной поэзии Буковины» — это книга-анализ, которая постигает такие темы, как проблема еврейской идентичности в немецкоязычной поэзии Буковины; библейские мотивы в творчестве Альфреда Маргул-Шпербера; еврейские аспекты в поэзии Розы Ауслендер, мифологизация смерти в лирике Холокоста Иммануэля Вайсгласа, поиски еврейской идентичности в творчестве Альфреда Гонга; еврейский контекст лирики Пауля Целана; рецепция творчества Генриха Гайне в немецкоязычном культурном пространстве Буковины; мифологема Иерусалима в немецкоязычной поэзии буковинских авторов.

Книга издана в 2008 году черновицким издательством ХХІ.

.,.,.,.